瓦利

注册

 

发新话题 回复该主题

热词翻译冬奥热词回顾中日对译 [复制链接]

1#

冬奥热词回顾

1

赛前

首先,本次冬奥会的圆满举办是离不开当初申奥工作人员的努力的。

申奥:五輪招致(ごりんしょうち)

在开幕式中我们观赏了令人惊艳的二十四节气倒计时,它作为中国的非物质文化遗产,是令我们骄傲的财富。

开幕式:開会式(かいかいしき)

二十四节气:二十四節気(にじゅうしせっき)

非物质文化遗产:無形文化財(むけいぶんかざい)

申遗:世界遺産登録(せかいいさんとうろく)

其次是我们的顶流吉祥物,可爱的冰墩墩。相信大家观看过日本记者“义墩墩”的出圈视频后,对它的日语表达应该有一定了解了,但我们在进行书面表达的时候,也要注意规范的写法。

吉祥物:

(1)公式(こうしき)キャラクター

(2)マスコット

(3)公式マスコット

冰墩墩:ビン?ドゥンドゥン

2

赛中

本次冬奥会在国际上也得到了高度评价,其中一个原因就是我们防疫措施做得滴水不漏。在奥运村中,我们实行了严格的闭环管理。

奥运村:選手村(せんしゅむら)

闭环管理:

(1)閉ループ管理(へいループかんり)

(2)バブル方式(バブルほうしき)

(3)閉回路管理(へいかいろかんり)

(4)クローズドループ管理

(5)フィードバック管理

在实际应用中,为了防止产生歧义,我们还可以在上述词语之前加上定语进行说明,如:

外部と遮断される 閉ループ管理

五輪関係者と外部との接触を遮断する バブル方式

花样滑冰是冬奥会中观赏性最强的项目之一,该项目设有“表演赛”的环节,让观众们又多了一重乐趣。

花样滑冰:フィギュアスケート

表演滑:エキシビジョン

本届冬奥会中,最令人感到遗憾和心疼的花滑运动员要属陷入“药检风波”的俄罗斯运动员卡米拉?瓦利耶娃。几乎每一节奥运会,无论最后结果是好是坏,都会有类似的“风波”发生,这其中也涉及到了一些专业术语的说法。

药检:

(1)ドーピング検査(ドーピングけんさ)

(2)ドーピングチェック

尿检:尿検査(にょうけんさ)

仲裁:仲裁(ちゅうさい)

(成绩)暂定:暫定(ざんてい)

前短道速滑项目运动员王濛通过自己的幽默解说,也给大家带来了不少乐趣,她调侃抢跑运动员的片段和“肉眼鉴定”犯规并要求回放的片段都令人印象深刻。

速滑:スピードスケート

短道速滑:ショートトラック

抢跑:フライングをする

要求回放:

(1)ビデオチャレンジ

(2)ビデオ判定(ビデオはんてい)

(3)在语境允许的情况下也可单独使用チャレンジ一词

3

赛后

在20日举行的闭幕式中也充斥着中国传统文化,其中就有表示我们“天干地支”的雪橇。

干支雪橇:干支(えと/かんし)のそり

闭幕式最后,我们也圆满完成了会旗交接,将奥林匹克的旗帜交给了下一届举办城市——意大利米兰的科尔蒂娜丹佩佐市。

会旗交接:フラッグハンドオーバセレモニー

米兰?科尔蒂娜丹佩佐:ミラノ?コルティナダンペッツォ

我们米兰见!

内容提供:

校对:

梅乱扔

嘉怡、小粥

预览时标签不可点收录于合集#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题